サムエル記第二 (サムエルきだいに) 17

17

ENTONCES Achitophel{H302} dijo{H559} á Absalom{H53}: Yo escogeré{H977} ahora{H4994} doce{H8147}{H6240} mil{H505} hombres{H376}, y me levantaré{H6965}, y seguiré{H7291} á David{H1732} esta noche{H3915};

2

Y daré{H935} sobre{H5921} él{H1931} cuando él{H1931} estará cansado{H3023} y flaco{H7504} de manos{H3027}: lo{H1931} atemorizaré{H2729}, y todo{H3605} el pueblo{H5971} que{H834} está con{H853} él{H1931} huirá{H5251}, y heriré{H5221} al rey{H4428} solo.

3

Así tornaré{H7725} á todo{H3605} el pueblo{H5971} á{H413} ti{H859}: y cuando{H834} ellos hubieren vuelto, ([pues] aquel hombre{H376} es el que tú{H859} quieres) todo{H3605} el pueblo{H5971} estará{H3605} en paz{H5971}.

4

Esta razón{H1697} pareció{H3474}{H5869} bien á Absalom{H53} y á todos{H3605} los ancianos{H2205} de Israel{H3478}.

5

Y dijo{H559} Absalom{H53}: Llama también{H1571} ahora{H4994} á Husai{H2365} Arachîta{H757}, para que{H4100} asimismo{H1571} oigamos{H8085} lo que{H4100} él dirá{H6310}.

6

Y como Husai{H2365} vino{H935} á Absalom{H53}, hablóle{H559} Absalom{H53}, diciendo{H559}: Así ha dicho{H1697} Achitophel{H302}; ¿seguiremos{H6213} su consejo{H1697}, ó no{H369}? Di{H1696} tú{H859}.

7

Entonces Husai{H2365} dijo{H559} á Absalom{H53}: El consejo{H6098} que{H834} ha dado{H3289} esta{H2063} vez{H6471} Achitophel{H302} no{H3808} es bueno{H2896}.

8

Y añadió{H559} Husai{H2365}: Tú{H859} sabes{H3045} que tu{H859} padre{H1} y los suyos{H582} son hombres valientes{H1368}, y que están con amargura{H4751} de ánimo{H5315}, como la osa{H1677} en el campo{H7704} cuando le han quitado{H7909} los hijos. Además, tu{H859} padre{H1} es hombre{H376} de guerra{H4421}, y no{H3808} tendrá la noche{H3885} con el pueblo{H5971}.

9

He aquí{H2009} él{H1931} estará{H1961} ahora{H6258} escondido{H2244} en alguna cueva{H6354}, ó{H176} en otro lugar{H4725}: y si al principio{H8462} cayeren{H5307} algunos [de los tuyos], oirálo quien lo oyere{H8085}, y dirá{H559}: El pueblo{H5971} que sigue{H310} á Absalom{H53} ha sido derrotado{H4046}.

10

Así aun{H1571} el{H1931} hombre{H1121} valiente{H2428}, cuyo{H834} corazón{H3820} sea como corazón{H3820} de león{H738}, sin duda{H4549} desmayará{H4549}: porque{H3588} todo{H3605} Israel{H3478} sabe{H3045} que{H3588} tu padre{H1} es hombre{H1121} valiente{H1368}, y que{H3588} los que{H834} están con{H854} él{H1931} son esforzados{H2428}.

11

Aconsejo{H3289} pues que{H3588} todo{H3605} Israel{H3478} se junte{H622}{H622} á ti, desde Dan{H1835} hasta{H5704} Beer-seba{H884}, en multitud{H7230} como la arena{H2344} que{H834} está á la orilla de la mar{H3220}, y que{H834} tú en persona{H6440} vayas{H1980} á la batalla{H7218}.

12

Entonces le{H413} acometeremos{H935} en cualquier{H259} lugar{H4725} que{H834} pudiere hallarse, y daremos sobre{H5921} él como cuando{H834} el rocío{H2919} cae{H5307} sobre{H5921} la tierra{H127}, y ni{H3808} uno dejaremos{H3498} de él, y de todos{H3605} los{H582} que{H834} con{H854} él están.

13

Y si{H518} se recogiere en{H413} [alguna] ciudad{H5892}, todos{H3605} los de{H413} Israel{H3478} traerán{H5375} sogas{H2256} á aquella ciudad{H5892}, y la{H1931} arrastraremos{H5498} hasta{H5704} el arroyo{H5158}, que{H834} nunca más parezca piedra{H6872} de{H413} ella.

14

Entonces Absalom{H53} y todos{H3605} los{H376} de Israel{H3478} dijeron{H559}: El consejo{H6098} de Husai{H2365} Arachîta{H757} es mejor{H2896} que el consejo{H6098} de Achitophel{H302}. Porque había Jehová{H3068} ordenado{H6680} que el acertado{H2896} consejo{H6098} de Achitophel{H302} se frustrara{H6565}, para que Jehová{H3068} hiciese venir{H935} el mal{H7451} sobre{H413} Absalom{H53}.

15

Dijo{H559} luego Husai{H2365} á Sadoc{H6659} y á Abiathar{H54} sacerdotes{H3548}: Así y así aconsejó{H3289} Achitophel{H302} á Absalom{H53} y á los ancianos{H2205} de Israel{H3478}: y de esta{H2063} manera aconsejé{H3289} yo{H589}.

16

Por tanto{H6258} enviad{H7971} inmediatamente{H4120}, y dad aviso{H5046} á David{H1732}, diciendo{H559}: No{H408} quedes{H3885} esta noche{H3915} en los campos{H6160} del desierto{H4057}, sino pasa{H5674} luego{H5674} [el Jordán], porque el rey{H4428} no{H408} sea consumido, y todo{H3605} el pueblo{H5971} que{H6435} con él{H854} está.

17

Y Jonathán{H3083} y Ahimaas{H290} estaban{H5975} junto á la fuente de Rogel{H5883}, porque{H4428} no podían ellos{H1992} mostrarse{H7200} viniendo{H935} á la ciudad{H5892}; fué{H1980} por tanto una criada{H8198}, y dióles el aviso{H5046}: y ellos{H1992} fueron{H3212}, y noticiáronlo{H5046} al rey{H4428} David{H1732}.

18

Empero fueron vistos{H7200} por un mozo{H5288}, el cual dió cuenta{H5046} á Absalom{H53}: sin embargo los dos{H8147} se dieron priesa{H4120} á caminar{H3212}, y llegaron{H935} á casa{H1004} de un hombre{H376} en Bahurim{H970}, que tenía un pozo{H875} en su patio{H2691}, dentro del cual{H8033} se metieron{H3381}.

19

Y tomando{H3947} la mujer{H802} [de la casa] una manta{H4539}, extendióla{H6566} sobre{H5921} la boca{H6440} del pozo{H875}, y tendió{H7849} sobre{H5921} ella el grano{H7383} trillado; y no{H3808} se penetró{H3045} el negocio{H1697}.

20

Llegando{H935} luego los criados{H5650} de Absalom{H53} á la casa{H1004} á la mujer{H802}, dijéronle{H559}: ¿Dónde{H346} están Ahimaas{H290} y Jonathán{H3083}? Y la mujer{H802} les respondió{H559}: Ya han pasado{H5674} el vado{H4323} de las aguas{H4325}. Y como ellos los buscaron{H1245} y no{H3808} los hallaron{H4672}, volviéronse{H7725} á Jerusalem{H3389}.

21

Y después{H310} que ellos se hubieron{H1961} ido{H3212}, [estotros] salieron{H5927} del pozo{H875}, y fuéronse{H3212}, y dieron aviso{H5046} al rey{H4428} David{H1732}; y dijéronle{H559}: Levantaos{H6965} y daos priesa{H4120} á pasar{H5674} las aguas{H4325}, porque{H3588} Achitophel{H302} ha dado tal consejo{H3289} contra vosotros.

22

Entonces David{H1732} se levantó{H6965}, y todo{H3605} el pueblo{H5971} que{H834} con{H853} él estaba, y pasaron{H5674} el Jordán{H3383} antes que{H834} amaneciese{H216}{H1242}; ni{H3808} siquiera faltó{H5737} uno que{H834} no{H3808} pasase{H5674} el Jordán{H3383}.

23

Y Achitophel{H302}, viendo{H7200} que{H3588} no{H3808} se había puesto por obra su consejo{H6098}, enalbardó{H2280} su asno{H2543}, y levantóse{H6965}, y fuése{H3212} á{H413} su casa{H1004} en su ciudad{H5892}; y después de disponer acerca de su casa{H1004}, ahorcóse{H2614} y murió{H4191}, y fué sepultado{H6913} en el sepulcro{H6912} de su padre{H1}.

24

Y David{H1732} llegó{H935} á Mahanaim{H4266}, y Absalom{H53} pasó{H5674} el Jordán{H3383} con{H5973} toda{H3605} la gente{H376} de Israel{H3478}.

25

Y Absalom{H53} constituyó á Amasa{H6021} sobre el ejército{H6635} en lugar{H8478} de Joab{H3097}, el cual{H834} Amasa{H6021} fué hijo{H1121} de un varón{H376} de Israel{H3481} llamado{H8034} Itra{H3501}, el cual{H834} había entrado{H935} á Abigail{H26} hija{H1323} de Naas{H5176}, hermana{H269} de Sarvia{H6870}, madre{H517} de Joab{H3097}.

26

Y asentó campo{H2583} Israel{H3478} con Absalom{H53} en tierra{H776} de Galaad{H1568}.

27

Y luego que David{H1732} llegó{H935} á Mahanaim{H4266}, Sobi{H7629} hijo{H1121} de Naas{H5176} de Rabba{H7237} de los hijos{H1121} de Ammon{H5983}, y Machîr{H4353} hijo{H1121} de Ammiel{H5988} de Lodebar{H3810}, y Barzillai{H1271} Galaadita{H1569} de Rogelim{H7274},

28

Trajeron{H5066} á David y al pueblo que estaba con él, camas{H4904}, y tazas{H5592}, y vasijas{H3627} de barro{H3335}, y trigo{H2406}, y cebada{H8184}, y harina{H7058}, y [grano] tostado{H7039}, habas{H6321}, lentejas{H5742}, y [garbanzos] tostados{H7039},

29

Miel{H1706}, manteca{H2529}, ovejas{H6629}, y quesos{H8194} de vacas{H1241}, para que comiesen{H398}; porque{H3588} dijeron{H559}: Aquel pueblo{H5971} está hambriento{H7457}, y cansado{H5889}, y tendrá sed{H6771} en el desierto{H4057}.